Petit roman corrosif et grinçant comme probablement seules les anglaises savent en écrire.Imagination et humour noir sont au rendez-vous. Pourquoi tant de haine? Après tout ce n’est qu’une fiction. Je me suis bien amusée, et je l’oublierai aussi vite que je l’ai lu.
roman typique d’humour anglais, on passe un bon moment mais comme dit Catherine que de haine! les rapports des personnages entre eux sont plutôt affreux….
Typiquement anlais comme humour….noir! Quelle méchanceté, quelle haine dans ce récit qui n’en reste pas moins agréable à lire! C’est ambigu mais on se laisse prendre au jeu tout en se demandant où s’arrêtera la turpitude des personnages! Original
personages totalement antipathiques, difficile d’entrer dans cette famille aux surnoms compliqués, chute amusante ! faut-il chercher des traductions si peu emballantes?
On sourit et on lit le livre d’un trait sans le lacher.Certains commentaires m’amusent….tout de même c’est de la fiction!
Certes les personnages sont parfois border-line mais avec un peu de distance j’ai lu ce livre avec grand plaisir;
Humour noir garanti.Bon livre.Les réactions nombreuses dés le départ front présumer que ce livre ne laisse personne indifférent et c’est trés bien j’adore!
C’est effectivement bien noir mais en même temps le ressort du livre c’est l’humour : les traits si grossis ainsi que l’espace temps , une vie qui passe bien vite dans la narration en font un roman plutôt amusant,bien tourné. Faut-il plus sérieusement en tirer un réflexion sur les liens familiaux du sang et la recomposition des familles? !
So British…… Sans avoir l’air d’y toucher….. et vous voila pris jusqu’à la dernière page que vous lisez en vous demandant quel nouveau rebondissement va surgir dans les 5 dernières lignes.
Jai beaucoup aimé ce livre.
Je m’attendais à plus d’humour pour faire passer le côté écoeurant de cette fiction (heureusement !!) finalement assez répétitive et pas très emballante. Les anglais savent généralement mieux faire côté humour noir.
Tout à fait d’accord avec JM val d’oise. Très bon moment de lecture, c’est vif, enlevé, avec tout l’humour caustique voire cynique british qui – sans laisser de trace impérissable – nous tient en haleine jusqu’au bout. J’ai beaucoup aimé ce livre.
moi,j’ai beaucoup aimé ce livre qui finit “bien”(!) et que j’ai lu en riant intérieurement tout du long….
comme anne,j’en réclame d’autres semblables, si l’auteur est capable d’en faire d’encore aussi amusants
Je trouve que 3 c’est bien payé pour ce livre trop long et compliqué. On a du mal à suivre toutes ces turpitudes. Comme Anne, je pense que les anglais savent mieux faire comme humour noir.
Je me suis énormément amusée en lisant ce livre : quel humour ! Les personnages sont croqués avec esprit, et la maison avec son jardin et sa cabane est un personnage à elle toute seule ; j’ai bien ri !
Excellent choix…Il est facile de critiquer un livre, plus difficile de l’écrire. même si les thèmes de crime ne sont pas ma tasse de thé….. Essayez d’écrire une telle mise en scène. quelle finesse d’écriture réfléchie, avec un grand doigté “saupoudré de sucre.”. on comprend mieux l’histoire, la malice maladroite d’un sucre vénéneux… quand on lit le livre.
Petit roman corrosif et grinçant comme probablement seules les anglaises savent en écrire.Imagination et humour noir sont au rendez-vous. Pourquoi tant de haine? Après tout ce n’est qu’une fiction. Je me suis bien amusée, et je l’oublierai aussi vite que je l’ai lu.
roman typique d’humour anglais, on passe un bon moment mais comme dit Catherine que de haine! les rapports des personnages entre eux sont plutôt affreux….
Typiquement anlais comme humour….noir! Quelle méchanceté, quelle haine dans ce récit qui n’en reste pas moins agréable à lire! C’est ambigu mais on se laisse prendre au jeu tout en se demandant où s’arrêtera la turpitude des personnages! Original
personages totalement antipathiques, difficile d’entrer dans cette famille aux surnoms compliqués, chute amusante ! faut-il chercher des traductions si peu emballantes?
On sourit et on lit le livre d’un trait sans le lacher.Certains commentaires m’amusent….tout de même c’est de la fiction!
Certes les personnages sont parfois border-line mais avec un peu de distance j’ai lu ce livre avec grand plaisir;
Humour noir garanti.Bon livre.Les réactions nombreuses dés le départ front présumer que ce livre ne laisse personne indifférent et c’est trés bien j’adore!
C’est effectivement bien noir mais en même temps le ressort du livre c’est l’humour : les traits si grossis ainsi que l’espace temps , une vie qui passe bien vite dans la narration en font un roman plutôt amusant,bien tourné. Faut-il plus sérieusement en tirer un réflexion sur les liens familiaux du sang et la recomposition des familles? !
So British…… Sans avoir l’air d’y toucher….. et vous voila pris jusqu’à la dernière page que vous lisez en vous demandant quel nouveau rebondissement va surgir dans les 5 dernières lignes.
Jai beaucoup aimé ce livre.
Je m’attendais à plus d’humour pour faire passer le côté écoeurant de cette fiction (heureusement !!) finalement assez répétitive et pas très emballante. Les anglais savent généralement mieux faire côté humour noir.
Tout à fait d’accord avec JM val d’oise. Très bon moment de lecture, c’est vif, enlevé, avec tout l’humour caustique voire cynique british qui – sans laisser de trace impérissable – nous tient en haleine jusqu’au bout. J’ai beaucoup aimé ce livre.
Bon roman noir, bien structuré.
Un festival d’humour anglais, se lit d’un trait avec nombre de fous-rires. Très distrayant.
Une fin “morale” si j’ose m’exprimer de cette façon !!!…J’ai trouvé ce livre jubilatoire et me suis bien amusée.
Humour noir comme j’aime! livre qu’on a du mal à laisser sans connaitre la fin.
Petit bijou d’humour noir, façon “Arsenic et vieilles dentelles” ou plutôt “Gin tonic et tartelettes”.
C’est férocement drôle, bien écrit et bien traduit et cela donne envie de lire d’autres romans du même auteur.
moi,j’ai beaucoup aimé ce livre qui finit “bien”(!) et que j’ai lu en riant intérieurement tout du long….
comme anne,j’en réclame d’autres semblables, si l’auteur est capable d’en faire d’encore aussi amusants
j’ai beaucoup aime cet humour noir il se lit d’une traite et je l’ai prete autour de moi et les lecteurs l’ont apprecie
Je trouve que 3 c’est bien payé pour ce livre trop long et compliqué. On a du mal à suivre toutes ces turpitudes. Comme Anne, je pense que les anglais savent mieux faire comme humour noir.
entre 3 et 4.
livre qu’on lit d’une traite
bon petit livre à suspense……..
se lit…..
Ce livre est écrit comme la succession de plans cinématographiques. Ce n’est pas de la littérature mais c’est prenant et on attend la fin.
Je me suis énormément amusée en lisant ce livre : quel humour ! Les personnages sont croqués avec esprit, et la maison avec son jardin et sa cabane est un personnage à elle toute seule ; j’ai bien ri !
Livre plein d’humour que j ai lu avec plaisir.les turpitudes des personnages font parfois sourire.
On ne fait pas de bonne littérature avec de bons sentiments, avec de mauvais non plus,hélas!
Excellent choix…Il est facile de critiquer un livre, plus difficile de l’écrire. même si les thèmes de crime ne sont pas ma tasse de thé….. Essayez d’écrire une telle mise en scène. quelle finesse d’écriture réfléchie, avec un grand doigté “saupoudré de sucre.”. on comprend mieux l’histoire, la malice maladroite d’un sucre vénéneux… quand on lit le livre.